Аудармашылар

Алдын ала хабарласыңыз

Сізге шұғыл аудармашы керек пе? Бірнеше күннен кейін хабарласыңыз. Іс-шараңыздың сәтті болуы көбінесе аудармашының тәжірибесіне байланысты болады. Ең тәжірибелі және көрнекті - ыстық пирожныйлар сияқты. Оларды басқа әрекеттерден босату үшін уақыт қажет. Аудармашыларға тақырыпқа еніп, іс-шараңыздың барлық материалдарымен танысу үшін де уақыт қажет.

Тапсырысты неғұрлым тезірек растап, төлем жасасаңыз, біз сізге соғұрлым тәжірибелі аудармашы ұсына аламыз және оған сіздің іс-шараңызға дайындалуға көбірек уақыт қажет болады.

Қандай іс-шаралар үшін аудармашыларды қамтамасыз етеміз?

Біз кез келген күрделілік пен жауапкершілік деңгейіндегі оқиғаларға тәжірибелі аудармашыларды ұсынамыз. Тізбекті аударма көбінесе келесі іс-шараларда қолданылады:

Синхронды деп шатастырмаңыз

Тізбекті аударма – аударманың ең танымал, үнемді және жиі реттелген түрі. Сөйлеушінің сөзіндегі логикалық үзілістер кезінде аудармашы айтылғанды аудиторияға түсінікті тілде жеткізеді. Тізбекті аударманы ілеспе аудармамен шатастырмаңыз! Синхронды аударма – аудармашы сөйлеушімен бір уақытта сөйлескенде, оның сөзінің үзілістерінде емес. Ерекше маңызды халықаралық конгрестерде, семинарларда және конференцияларда ілеспе аударма қажет. Үзілістердің болмауына байланысты сөйлеуші аудиторияның назарын өзіне аударуға, оның көңіл-күйін бағалауға және реттеуге мүмкіндік алады. Үзілістердің болмауына байланысты іс-шараның уақыты, үй-жайларды жалға алу уақыты және басқа ресурстар қысқарады. Бір уақытта бірнеше тілге аударуға болады.

Жауапкершілік деңгейлері

Аудармашының біліктілігіне байланысты аударма келесіге бөлінеді:

Құны аудармашының жауапкершілігіне және аудармашының біліктілігіне де байланысты.

Біз қандай тілдерге аудармашыларды береміз?

Біз кез келген шет тілдерін меңгерген кәсіби аудармашыларды ұсынамыз.

Біз қай елдерде аудармашылармен қамтамасыз етеміз?

Біз кез келген елде аудармашыларды қамтамасыз етеміз.

Аударма беру ережелері

Аударма көлемінің бірліктері: 1 сағат, 1 күн, 1 апта, 1 ай. Ең аз тапсырыс 2-4 сағат. Аударма құнына аудармашының бос емес барлық уақыты кіреді: аудармашы сіздің қолыңызда болған барлық уақыт (түскі үзіліске 1 сағаттан басқа); тасымалдау уақыты, егер жұмыс уақытымен бірге ол тәулігіне 8 сағаттан аспаса. Тасымалдау уақыты аударма құнының 50% мөлшерінде төленеді (бос уақыт ретінде). Клиенттің қарамағында тәулігіне 8 сағаттан және аптасына 40 сағаттан астам аудармашының болуы 50% артық төленеді.

Мысалға:

Клиент кез келген байланысты шығындарды төлейді:

Жалпы, 1 сағат аударма іс-шараға 1 сағат қалғанда, 1 күн – 1 күн, аптасына – аптасына, айына – айына алдын ала төленеді. Бағаға кез келген күтпеген жағдайда аудармашыны ауыстыру кепілдігі кіреді: аудармашының ауруы, жазатайым оқиға, өндірістік жарақат және т.б.

Аударма үшін келесі жеңілдіктер бар (жинақталмаған):

Аудармашы сауалнамасы және алдын ала сұхбат

Біздің кез келген клиент өз іс-шарасында аударманың сапасына алаңдайды. Көбісі іс-шара алдында аудармашыларымыздың кәсіби деңгейіне көз жеткізгісі келеді және олардың сауалнамасын беруді немесе алдын ала сұхбат ұйымдастыруды сұрайды. Біз жарты жолда кездескенімізге қуаныштымыз – біз аудармашыларға сауалнамалар береміз және алдын ала сұхбаттарды ұйымдастырамыз, бірақ тек алдын ала төлем немесе қызмет көрсетуге тапсырысты растайтын кепілдік хаттан кейін ғана.

Неліктен біз аудармашыларды алдын ала төлем жасағаннан кейін ғана тағайындаймыз? Жауап қарапайым - тапсырыс расталмайынша, сіздің іс-шараңызға кім жіберілетінін білмейміз. Кез келген аудармашының жұмысы оның кестесін ең тығыз толтыру болып табылады. Оқиғаңызға аудармашыны қауіпсіз тағайындау үшін оны осы уақытқа дейін басқалардан алып тастау керек. Бірақ расталмаған тапсырыс орындалмауы мүмкін. Ал егер аудармашы басқа оқиғалардан алынып тасталған болса, онда ол қарапайымды алады. Аудармашылар өз кестелерін бағалайды. Біз аудармашыларды бағалаймыз. Сондықтан, олар расталмайынша оқиғаға ешқашан тағайындалмайды. Сауалнамалар жіберу және сіздің іс-шараңызға тағайындалмаған аудармашылармен сұхбат жүргізудің мағынасы жоқ, өйткені сіз тапсырысты растаған кезде олар басқа іс-шараға тағайындалған болуы мүмкін. Бұл жағдайда сіздің іс-шараңызға басқа аудармашылар жіберіледі.