مترجمان

از قبل تماس بگیرید

آیا نیاز فوری به مترجم دارید؟ لطفا چند روز دیگر تماس بگیرید. موفقیت رویداد شما تا حد زیادی به تجربه مترجم بستگی دارد. با تجربه ترین و برجسته ترین - مانند کیک داغ. زمان لازم است تا آنها را از فعالیت های دیگر رها کنید. همچنین زمان می برد تا مترجمان در موضوع غوطه ور شوند و با تمام مطالب رویداد شما آشنا شوند.

هر چه زودتر سفارش را تایید و هزینه را پرداخت کنید، مترجم مجرب تری می توانیم در اختیار شما قرار دهیم و زمان بیشتری برای آماده شدن برای رویداد شما خواهد داشت.

برای کدام رویدادها مترجم ارائه می کنیم؟

ما مترجمان مجربی را برای رویدادها با هر سطحی از پیچیدگی و مسئولیت ارائه می دهیم. تفسیر متوالی اغلب در رویدادهایی مانند موارد زیر استفاده می شود:

با همگام اشتباه نگیرید

ترجمه متوالی محبوب‌ترین، مقرون به صرفه‌تر و رایج‌ترین نوع ترجمه است. در طول مکث های منطقی در گفتار گوینده، مترجم آنچه گفته شده را به زبانی قابل فهم به مخاطب منتقل می کند. ترجمه متوالی را با همزمان اشتباه نگیرید! ترجمه همزمان زمانی ترجمه است که مترجم همزمان با گوینده صحبت کند نه در مکث گفتارش. ترجمه همزمان در کنگره ها، سمینارها و کنفرانس های مهم بین المللی مورد نیاز است. به دلیل عدم وجود مکث، گوینده این فرصت را پیدا می کند که توجه مخاطب را به خود جلب کند، حال و هوای خود را ارزیابی و تنظیم کند. به دلیل عدم توقف، زمان برگزاری، زمان اجاره محل و سایر منابع کاهش می یابد. امکان ترجمه همزمان به چندین زبان وجود دارد.

سطوح مسئولیت

بسته به صلاحیت مترجم، تفسیر به موارد زیر تقسیم می شود:

هزینه همچنین به مسئولیت ترجمه و صلاحیت مترجم بستگی دارد.

برای چه زبان هایی مترجم ارائه می کنیم؟

ما مترجمانی را ارائه می دهیم که در هر یک از زبان های خارجی حرفه ای هستند.

در چه کشورهایی مترجم ارائه می دهیم؟

ما در هر کشوری مترجم ارائه می دهیم.

قوانین ارائه تفسیر

واحدهای حجم تفسیر: 1 ساعت، 1 روز، 1 هفته، 1 ماه. حداقل سفارش 2-4 ساعت است. هزینه ترجمه شامل تمام زمانی که مترجم مشغول است: تمام مدت زمانی که مترجم در اختیار شما است (به جز 1 ساعت برای استراحت ناهار). زمان حمل و نقل، اگر همراه با زمان کار از 8 ساعت در روز تجاوز نکند. زمان حمل و نقل با نرخ 50٪ از هزینه تفسیر (به عنوان خرابی) پرداخت می شود. حضور مترجم در اختیار مشتری بیش از 8 ساعت در روز و بیش از 40 ساعت در هفته 50 درصد بیشتر پرداخت می شود.

مثلا:

مشتری هرگونه هزینه مربوطه را می پردازد:

به طور کلی، 1 ساعت ترجمه 1 ساعت قبل از رویداد، 1 روز - 1 روز، یک هفته - یک هفته، یک ماه - یک ماه پیش پرداخت می شود. این قیمت شامل ضمانت تعویض مترجم در هر شرایط غیرقابل پیش‌بینی است: بیماری مترجم، تصادف، جراحت کار و غیره.

تخفیف های زیر برای تفسیر در دسترس است (نه تجمعی):

پرسشنامه مترجم و مصاحبه های مقدماتی

هر یک از مشتریان ما نگران کیفیت تفسیر در رویداد خود هستند. بسیاری می خواهند قبل از رویداد از سطح حرفه ای مترجمان ما اطمینان حاصل کنند و از آنها می خواهند که پرسشنامه های خود را ارائه دهند یا یک مصاحبه مقدماتی ترتیب دهند. ما خوشحالیم که در نیمه راه ملاقات می کنیم - پرسشنامه هایی را برای مترجمان ارائه می دهیم و مصاحبه های اولیه را سازماندهی می کنیم، اما فقط پس از پیش پرداخت یا ضمانت نامه که سفارش خدمات را تأیید می کند.

چرا فقط پس از پیش پرداخت مترجم تعیین می کنیم؟ پاسخ ساده است - تا زمانی که سفارش تایید نشود، نمی دانیم چه کسی به رویداد شما ارسال خواهد شد. کار هر مترجمی متراکم ترین پرکننده برنامه اوست. برای اینکه به طور ایمن یک مترجم به رویداد خود اختصاص دهید، باید برای این مدت از سایرین حذف شود. اما ممکن است یک دستور تایید نشده صورت نگیرد. و اگر مترجم از رویدادهای دیگر حذف شد، یک مترجم ساده دریافت می کند. مترجمان برای برنامه خود ارزش قائل هستند. ما برای مترجمان ارزش قائل هستیم. بنابراین، آنها هرگز به یک رویداد اختصاص داده نمی شوند، مگر اینکه تایید شود. ارسال پرسشنامه و انجام مصاحبه با مترجمانی که به رویداد شما اختصاص داده نشده اند، منطقی نیست، زیرا تا زمانی که سفارش را تأیید کنید، ممکن است قبلاً به رویداد دیگری اختصاص داده شده باشند. در این صورت مترجمان دیگری به رویداد شما ارسال خواهند شد.